当前位置: 首页 >  资讯 >  >  详情
英汉翻译入门_关于英汉翻译入门的简介
2023-03-29 11:55:49    来源:互联网


(相关资料图)

1、 《英汉翻译入门》用英语写成,这是因为作为为英语专业高年级学生开设的专业课,应该用英语讲解,而且这和要求用英语写毕业论文是一致的。但是,引用的原文是中文的理论阐述和中文例句时,则保留中文原文,以免翻译“走样”。恐怕这也是翻译教材的“特权”。国外类似的文章将汉语部分用汉语拼音,笔者认为不可取,因为汉语的同音词特别多,常使意思不清楚,即使标上四声也无济于事。

本文关于英汉翻译入门的简介就讲解完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:

上一篇:速读:直管2023年日产Z是个好主意吗
下一篇:最后一页